Postagens

Mostrando postagens de Abril, 2007

Texto a Traduzir

Pessoal andei pensando, e achei legal periodicamente colocar alguma noticia interessante em ingles para vocês traduzirem, Vamos combinar o seguinte, cada um que entrar posta nos comentários a tradução do próximo trecho do artigo. Segue abaixo o artigo

Things Computers Can Do in Movies
Source : http://theprogrammingblog.com/jokes/things-computers-can-do-in-movies/
1. Word processors never display a cursor.
2. You never have to use the space-bar when typing long sentences.
3. Movie characters never make typing mistakes.
4. All monitors display inch-high letters.
5. High-tech computers, such as those used by NASA, the CIA or some such governmental institution, will have easy to understand graphical interfaces.
6. Those that don’t have graphical interfaces will have incredibly powerful text-based command shells that can correctly understand and execute commands typed in plain English.
7. Note: Command line interfaces will give you access to any information you want by simply typing, “ACCESS THE SE…

Gíria - asshole

Pessoal estamos aqui pra aprender tudo de inglês então me desculpem, mas vou ter que explicar o que significa uma das gírias mais usadas em filmes de ação e que causa muita confusão na interpretação.
Essa gíria significa Babaca, cretino....
Muito ao contrário do que parece a palavra.
Quero lembrar que não devemos separar as palavras para tentar interpretá-las, dividir essa palavra mudaria completamente o sentido assim como diversas outras palavras tanto em inglês como em português.
Só para exemplificar: Imaginem que vocês são americanos e estão tentando traduzir a palavra assoalho, o que vocês iriam entender?
Outros exemplos disso postem nos comentários Galera.

Abraço

Como você está?

Hoje vou falar sobre uma expressão muito conhecida!
Quando você encontra uma pessoa, e quer perguntar como ela está... o que você diz?

Aposto que você pensou:
"How are you?"

Esta frase esta certa... mas você já parou pra pensar, se essa é a forma mais usada? Você já deve ter visto que há outras formar de perguntar a mesma coisa. Como em português podemos dizer:
"Tudo bem?"
"Como você esta?"
"Como vai?"
"Como estão as coisas?"
"E ai? Beleza?"

A forma mais usada para se perguntar como alguém esta:
"How do you do?".

Há ainda algumas frases menos formais como:
"What's up?" que seria o nosso "E ai que que ta pegando?".
"Are you ok?" "Você esta bem?"

Quem lembrar de mais alguma pode postar nos comentários!

Obs:
Caso você queira dizer que é muito bom ver a pessoa pode usar uma das duas frases!
"Nice to see you" "Prazer em vê-lo"
"Glad to see you" "Prazer em vê-lo&…

Getting a Job II

Continuando o artigo Getting a job, hoje vamos falar sobre coisas que você pode dizer durante a entrevista.

Para falar sobre sua experiência de trabalho, você pode usar frases como:
I have three years’ experience as a French teacher.

Você pode dizer também:
“I have a lot of experience as a child minder.”
“I have considerable experience as an electrician.”
“I have many years’ experience as a computer programmer.”

A estrutura da frase é:
I have…experience as a…

E para dizer o que você esta procurando e esperando do emprego???
Você pode usar uma dessas frases:
I’m looking for office work / factory work / bar work.
I’m looking for - Eu estou procurando por... eu quero encontrar... você tem que completar com o tipo de trabalho que você esta procurando:
office - Escritorio / Factory - Fabrica, Manufatura / Bar

Outra forma de dizer isso é:
I’m looking for a job in computing / in management / in accounting.

E quando ao tempo de trabalho? Você quer trabalhar meio periodo, ou integral?
I’m looking for part-ti…

Exceção à regra!!!!

Hy!
Sábado aprendi uma coisa interessante.
Sempre aprendemos que em inglês na afirmativa não devemos usar verbos auxiliares.
Mas em algum livros podemos encontrar :

Do you go to English class today?
Yes, I do go!!!

Isso quer dizer que você com certeza vai... o auxiliar na afirmativa é usado para enfatizar o que você esta dizendo.

Bom agora você já sabe... quando encontrar algo do tipo por ai, não se desespere... é normal...

Getting a Job

Olá!
Hoje vou dar algumas dicas na hora de procurar um emprego!
Vamos imaginar que você veja um anuncio de emprego em um jornal o site, e resolva ligar para saber mais informações!
Você pode dizer algo como:

Hello, I'm calling about the job you advertised in the local paper.

Note I'm calling about você esta explicando por que esta ligando, como nós dizemos, eu estou ligando sobre, ou eu estou ligando para...
Quando dizemos the local paper, é um jornal sobre a cidade... e não sobre o pais, este é um national paper.

Você já disse que tem interesse no trabalho, e agora você quer agendar uma entrevista!
A forma mais simples seria:

When can I come for an interview?

Ou ainda:

Would it be possible to come for an interview?

Você com certeza vai querer fazer algumas perguntas como:

How much does it pay an hour?
Para saber o valor da hora.
It = the job!

O mesmo pode ser perguntado assim:
"How much money will I earn every hour in this job?"

O valor que agente recebe por hora é tambem chamado …

On restaurants I

Vamos imaginar que você esteja em um país de língua Inglesa, e vá a um restaurante.

Você saberia o que dizer???

Aqui apresento algumas dicas

Você acaba de chegar ao restaurante, e deseja ver o menu... Como pedir?

Do you have a drinks menu / dessert menu?
Menu, é uma palavra igual em várias linguagens, é uma listagem com os pratos servidos no restaurante... o nosso cardápio.
Em alguns restaurantes este menu pode estar dividido para “Drinks” (Bebidas) e “Desserts” (Sobremesa).
Você tambem pode querer a “wine list”:
Do you have a wine list?
“Wine list” também é um menu, mas com os vinhos (wine) servidos pelo restaurante.


Como você faria para pedir algo ao garçom?
A formar mais educada de pedir é usando o Could you...
Por exemplo, o garçom traz um prato, e este esta frio... Você pode dizer:

Could you heat this up a bit for me please?

“Could you” como já foi explicado é a forma mais educada de se pedir algo.
“To heat something up” é esquentar alguma coisa que não esta quente o suficiente.
“A bit” mostra …

Comprem seus Hot Dogs!

Muitas vezes pensamos em por que isso é chamado assim? de onde veio esse nome???
Hoje li a origem de alguns nomes, e achei interessante postar aqui!

Por que as Batatas Fritas são chamadas de French Fries???
Por que as batatas fritas foram criadas na França!
Não essa não é a resposta certa. O French não vem do pais mas sim da forma como a batata esta. Um alimento cortado em tirar é um alimento "frenched".
Assim, são tiras (French) de batata (potatoes) fritas (fried), conhecidas como "French Fries Potatos", ou simplesmente "French Fries".

Por que Hamburguer?
A primeira vista parece uma mistura de Ham, com Burger, mas por que se ele não tem ham (Presunto)? Na verdade esse nome surgiu na cidade de Hamburgo na Alemanha, como "Hamburg steak" quando chegou nos Estados Unidos o nome foi encustado para Hamburguer.

E finalmente
Por que Hotdog?
No inicio o hotodog era chamado de "Frankfurter" pois surgiu na cidade de Frankfurter na Alemanha.
Desde o começo …

Dogs - News

Ler em inglês pode ajudar muito a desenvolver nosso vocabulário e nos acostumar com a língua.
Assim como no português, quando mais lêmos, mais aprendemos a escrever e falar. Vou postar sempre algumas noticias em inglês! Ai vai a primeira!

Cães farejadores são ameaçados de morte na Malásia

The Malaysian sniffer dogs

The Malaysian authorities say that they've received death threats against two sniffer dogs used to combat movie piracy. This report from Jonathan Kent:
Ouça a reportagem
Lucky and Flo are marked dogs. The canine crime fighters were recruited by the Hollywood-based Motion Picture Association, or MPA, to help Malaysia in its campaign against piracy and since arriving here two weeks ago they've acquired a fearsome reputation.

On Tuesday the two black labrador retrievers spearheaded a raid in the southern city of Johor Baru that resulted in the seizure of around three million dollars worth of illegally copied movies. Now domestic trade officials have told the MPA that they bel…

"Amor" é a palavra favorita dos Britânicos

Uma pesquisa para saber as palavras favoritas dos britânicos revelou que o vocábulo preferido da nação é love, ou amor.

Se analisados de acordo com o sexo, no entanto, os resultados variam.

As mulheres preferem love, mas a palavra favorita dos homens britânicos é a mais longa da língua inglesa: antidisestablishmentarianism, em voga no século 19.

Ela dá nome a um movimento de pessoas que se opunham a propostas para que a Igreja Anglicana fosse separada do Estado.


PALAVRAS FAVORITAS DOS BRITÂNICOS
1 – Love (amor)

2 - Serendipity (dom de fazer descobertas felizes, em lugares inesperados, por acaso)

3 – Family (família)

4 - Sunshine (raio de sol)

5 - Chocolate

6 - Smile (sorriso)

7 – Antidisestablishmentarianism (movimento de pessoas que se opunham a propostas para que a Igreja Anglicana fosse separada do Estado)

8 - Holiday (feriado, férias)

9 - Hope (esperança)

10 - Happy (feliz)

A pesquisa foi uma iniciativa da organização beneficente I CAN, que auxilia crianças com problemas de fala e de comunicação…